-
1 возвратиться
1. сов.ҡайтыу, кире ҡайтыу, әйләнеп ҡайтыу2. сов. перен.вновь появиться – о настроении, чувствахяңынан барлыҡҡа килеү, ҡайтанан килеү, килеү3. сов.яңынан үткәнгә (элеккегә) ҡайтыу -
2 вернуться
1. сов.ҡайтыу, кире әйләнеп ҡайтыу, кире ҡайтыу, кире боролоувернуться с полдороги — ярты юлдан әйләнеп ҡайтыу, ярты юлдан кире боролоу
2. сов. к кому; перен.вновь появитьсяяңынан, ҡайтанан3. сов. к чемувновь приняться за что-л. прежнееяңынан (ҡайтанан) туҡталыу, кире ҡайтыу, яңынан ҡайтыу (ҡуҙғатыу) -
3 вывезти
1. сов. кого-чтосығарыу, алып китеү (сығыу), сығарып ташлау (түгеү)2. сов. кого-чтопривезти с собойалып ҡайтыу (килеү)3. сов. кого-чтоперен., прост.выручитьҡотҡарыу, ҡотолдороувывезти на себе — үҙ елкәңдә күтәреү (ауырлыҡты, эште һ.б.)
-
4 возродиться
сов.(яңынан) тергеҙеү, яңынан аяҡҡа баҫыу, яңыртылыу, кире ҡайтыу -
5 возрождение
с(яңынан) торғоҙоу, аяҡҡа баҫтырыу, тергеҙеү, яңыртылыу, кире ҡайтыуВозрождениесЯңырыуЕвропала урта быуаттарҙан һуң фән, мәҙәниәт, сәнғәт үҫеп киткән осор -
6 вылупить
1. сов. что; прост.моронлатыу, йомортҡа ҡабығынан сығартыу2. сов. что; прост.груб.о глазахаҡайтыу, бәзерәйтеү -
7 на
I1. предлогс вин. п.при обозначении предмета, на поверхность или внешнюю сторону которого направлено действие, движение с целью расположения, размещения кого-чего-л. на нём-ға/-гә, өҫтөнә, башына2. предлогс вин. п.при указании на характер, образ действия-ға/-гә3. предлогс вин. п.при обозначении качества, меры-ға/-гә4. предлогс вин. п.при обозначении предмета, являющегося орудием действия-ға/-гә5. предлогс вин. п.при указании на количественные изменения в результате какого-л. действия-ға/-гә6. предлогс вин. п.при указании на количественную разницу, степень превосходства или недостатка-ға/-гә7. предлогс предл. п.при обозначении предмета, на поверхности которого протекает действие или находится кто-что-л.-да/-дә, өҫтөндә8. предлогс предл. п.при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л.-да/-дә, өҫтөндә9. предлогс предл. п.при обозначении области, сферы, места, пространства, в которых происходит какое-л. действие или проявляется какое-л. свойство-да/-дә10. предлогс предл. п.при указании на положение, состояние-да/-дә11. предлогс предл. п.при обозначении промежутка времени-да/-дә12. предлогс вин. п.при обозначении лиц, организаций, на которые ложится ответственность, работа и т.п., за которыми что-л. закрепляется-ға/-гә, өҫтөнә, исеменә13. предлогс предл. п.при обозначении лиц, предметов, облачённных во что-л.өҫтөндә14. предлогс предл. п.при обозначении орудий действия или средств передвижения-да/-дә, менән15. предлогс предл. п.при указании на средство, с помощью которого кто-что-л. действует-да/-дә, менән16. предлогс предл. п.при обозначении вещества, которое входит в состав чего-л.-лы/-ле, эшләнгән, ҡушып (ҡатнаштырып) эшләнгән (әҙерләнгән)17. предлогс вин. п.при обозначении места, на которое направлено действие-ға/-гә18. предлогс вин. п.в знач. по направлению к, в сторону-ға/-гә табан, ҡарай, яҡҡа19. предлогс вин. п.при обозначении лица, предмета и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате движения, действия-ға/-гә20. предлогс вин. п.при указании срока, времени-ға/-гәсо дня на день — бөгөн-иртәгә, яҡын көндәрҙә, тиҙ арала, ошо арала
с минуты на минуту (с часу на час) — бына хәҙер, хәҙер-хәҙер (тип тороу)
21. предлогс вин. п.при обозначении цели, к которой направлено действие-ға/-гә, өсөн22. предлогс вин. п.при обозначении целевого назначения чего-л.-лыҡ/-лек23. предлогс вин. п.; разг.при обозначении специальности, профессии-лыҡҡа/-леккәIIчастица в знач. сказ.; разг.мә, бынана, возьми — мә, ал
-
8 спуститься
1. сов. в разн. знач.төшөү2. сов. перен.төшөү, ятыу, ҡаплау3. сов. перен.(түбән) төшөү
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский